TekaTeka





TRADUTTORE TRADITORE

Acerca de
Poemas en Inglés es un blog que pretende acercar poemas de lengua inglesa al castellano
Frases
"Por principio, toda traducción es buena. En cualquier caso, pasa con ellas lo que con las mujeres: de alguna manera son necesarias, aunque no todas son perfectas"

Augusto Monterroso

-La palabra mágica-

"Es imposible traducir la poesía. ¿Acaso se puede traducir la música?"

Voltaire

"La traducción destroza el espí­ritu del idioma"

Federico García Lorca
Archivos
Edgar Allan Poe
Monday, November 05, 2001
Edgar Allan Poe (1809-1849)

Poemas
Edgar Allan Poe -Alone-
Edgar Allan Poe -O! I care not that my earthly lot....-
Edgar Allan Poe -The lake-
Edgar Allan Poe -Of all who hail thy presence...-
Edgar Allan Poe -Song-
Edgar Allan Poe -Eulalie-
Edgar Allan Poe -The city in the sea-
Edgar Allan Poe -Eldorado-
Edgar Allan Poe -A dream-
Edgar Allan Poe -The river-
Edgar Allan Poe -The bowers whereat, in dreams, I see...-
Edgar Allan Poe -Helen, thy beauty is to me...-
Edgar Allan Poe -Spirits of the dead-
Edgar Allan Poe -The happiest day, the happiest hour-
Edgar Allan Poe -Lenore-
Edgar Allan Poe -Dreams-
Edgar Allan Poe -To Helen-
Edgar Allan Poe -The bells-
Edgar Allan Poe -The raven-
Edgar Allan Poe -A dream within a dream-
Edgar Allan Poe -The sleeper-
Edgar Allan Poe -The valley of unrest-
Edgar Allan Poe -Sonnet to science-
Edgar Allan Poe -Fairy-Land-
Edgar Allan Poe -Evening star-
Edgar Allan Poe -Annabel Lee-
Edgar Allan Poe -Bridal ballad-
Edgar Allan Poe -Dreamland-
Edgar Allan Poe -Hymn-
Edgar Allan Poe -Israfel-
Edgar Allan Poe -For Annie-
Edgar Allan Poe -Sonnet silence-
Edgar Allan Poe -To Frances S. Osgood...-
Edgar Allan Poe -To F...-
Edgar Allan Poe -To M.L.S.-

Labels: ,

posted by Alfil @ 12:20 PM  
0 Comments:
Post a Comment
<< Home
 
Sobre el autor
  • Para localizar un poema determinado utilizar la secuencia Ctrl+F y escribir la palabra correspondiente.
  • Para ponerse en contacto con el autor del Blog

  • Los poemas de este blog pueden aumentar con tu colaboración, si tienes alguna traducción de algún poema de lengua inglesa que te guste y quieres enviárnosla, será bienvenida.
Poetas
Otros
Entradas Anteriores
Blogs que visito
Blogs amigos
Buscadores
    Google
    Google Aquí­
Recursos

Directorio Web - Directorio de Páginas Webs

blogs Directory of Poetry Blogs

Blogarama

Blog Directory & Search engine

Literature Blogs - Blog Top Sites

Unión de Bloggers Hispanos

Blogs Directory

Blog Directory eXTReMe Tracker