TekaTeka





TRADUTTORE TRADITORE

Acerca de
Poemas en Inglés es un blog que pretende acercar poemas de lengua inglesa al castellano
Frases
"Por principio, toda traducción es buena. En cualquier caso, pasa con ellas lo que con las mujeres: de alguna manera son necesarias, aunque no todas son perfectas"

Augusto Monterroso

-La palabra mágica-

"Es imposible traducir la poesía. ¿Acaso se puede traducir la música?"

Voltaire

"La traducción destroza el espí­ritu del idioma"

Federico García Lorca
Archivos
William Blake
Tuesday, April 08, 2003
William Blake (1757-1827)

Poemas
William Blake -The Angel-
William Blake -The lamb-
William Blake -The tree that move some to tears...-
William Blake -The book of Urizen- Chapter V
William Blake -The book of Urizen- Chapter I
William Blake -The voice of the Ancient Bard-
William Blake -The French Revolution- Book the First-
William Blake -The Marriage of Heaven and Hell- A memorable fancy-
William Blake -The Book of Thel- IV. The eternal gates' terrific porter...-
William Blake -Auguries of innocence- To see a world in a grain of sand...
William Blake -The Echoing Green-
William Blake -Ah Sunflower-
William Blake -The shepherd-
William Blake -To Tirzah-
William Blake -The voice of the ancient bard-
William Blake -The little girl found-
William Blake -The little boy found-
William Blake -The little black boy-
William Blake -The human abstract-
William Blake -The clod and the pebble-
William Blake -The schoolboy-
William Blake -On another's sorrow-
William Blake -The land of dreams-
William Blake -A little girl lost-
William Blake -A little boy lost-
William Blake -The new Jerusalem-
William Blake -The Tiger-
William Blake -The sick rose-
William Blake -Nurse's song-
William Blake -My pretty rose tree-
William Blake -London-
William Blake -The little vagabond-
William Blake -The lily-
William Blake -Introduction to Songs of Experience-
William Blake -Introduction to the Songs of Innocence-
William Blake -Holy Thursday (2)-
William Blake -Holy Thursday-
William Blake -The garden of Love-
William Blake -The fly-
William Blake -Earth's answer-
William Blake -The chimney-sweeper-
William Blake -A poison tree-
William Blake -The blossom-
William Blake -A cradle song-
William Blake -Night-
William Blake -Spring-
William Blake -Laughing song-
William Blake -Infant sorrow-
William Blake -Infant joy-
William Blake -A dream-
William Blake -A divine image-
William Blake -I saw a chapell...-

Labels: ,

posted by Alfil @ 5:48 PM  
0 Comments:
Post a Comment
<< Home
 
Sobre el autor
  • Para localizar un poema determinado utilizar la secuencia Ctrl+F y escribir la palabra correspondiente.
  • Para ponerse en contacto con el autor del Blog

  • Los poemas de este blog pueden aumentar con tu colaboración, si tienes alguna traducción de algún poema de lengua inglesa que te guste y quieres enviárnosla, será bienvenida.
Poetas
Otros
Entradas Anteriores
Blogs que visito
Blogs amigos
Buscadores
    Google
    Google Aquí­
Recursos

Directorio Web - Directorio de Páginas Webs

blogs Directory of Poetry Blogs

Blogarama

Blog Directory & Search engine

Literature Blogs - Blog Top Sites

Unión de Bloggers Hispanos

Blogs Directory

Blog Directory eXTReMe Tracker