Robert Burns -Robert Bruce's address to his army at bannockburn- |
Saturday, April 01, 2006 |
Robert Bruce's address to his army at bannockburn Robert Burns (Scotland, 1759-1796)
Scots, wha hae wi Wallace bled Scots, wham Bruce has aften led Welcome to your gory be Or to victorie Now's the day, and now's the hour See the front o' battle lour See approach proud Edward's power-- Chains and slaverie
Wha will be a traitor knave Wha can fill a coward's grave Wha sae base as be a slave?-- Let him turn, and flee Wha for Scotland's King and La Freedom's sword will strongly draw Freeman stand, or Freeman fa' Let him follow me
By Oppression's woes and pains By your sons in servile chains We will drain your dearest veins But they shall be free Lay the proud usurpers low Tyrants fall in every foe Liberty's in every blow!-- Let us do, or die
Arenga de Robert The Bruce a su ejército ante la batalla de Bannockburn
¡Escoceses, que habéis derramado vuestra sangre con Wallace! ¡Escoceses, a quienes tantas veces Bruce ha capitaneado! ¡Bienvenidos a vuestro lecho sangriento, o a la victoria! Ha llegado el día, ha llegado la hora. Contemplad el ceñudo frente del enemigo. Mirad cómo se acercan las fuerzas del orgulloso Eduardo: ¡cadenas y esclavitud! Quien quiera ser un vil traidor, quien desee yacer en la tumba de un cobarde, quien en su abyección elija la esclavitud, ¡que se dé la vuelta y huya! Quien por el rey y la ley de Escocia quiera empuñar la espada libertadora y resistir o caer como hombre libre, ¡que avance junto a mí! Por el dolor y el desastre de la opresión, por vuestros hijos presos con cadenas serviles, ¡derramemos hasta la última gota de nuestra sangre pero que ellos vivan en libertad! ¡Derribad a los orgullosos usurpadores! ¡Que caiga un tirano con cada enemigo! ¡La libertad está en cada uno de nuestros golpes ¡A vencer, o a morir!
Versión de José Uroz y Brian HughesLabels: Robert Burns |
posted by Alfil @ 10:00 PM |
|
|