Poemas en Inglés es un blog que pretende acercar poemas de lengua inglesa al castellano
Frases
"Por principio, toda traducción es buena. En cualquier caso, pasa con ellas lo que con las mujeres: de alguna manera son necesarias, aunque no todas son perfectas"
Augusto Monterroso
-La palabra mágica-
"Es imposible traducir la poesía. ¿Acaso se puede traducir la música?" Voltaire
"La traducción destroza el espíritu del idioma" Federico García Lorca
Archivos
Charles Bukowski -Face of a political candidate on a street billboard-
Sunday, April 02, 2006
Face of a political candidate on a street billboard
there he is: not too many hangovers not too many fights with women not too many flat tires never a thought of suicide
not more than three toothaches never missed a meal never in jail never in love
7 pairs of shoes a son in college a car one year old insurance policies a very green lawn garbage cans with tight lids
he'll be elected.
El rostro de un candidato político en una valla publicitaria
Ahí está: No demasiadas resacas No demasiadas peleas con mujeres No demasiados neumáticos desinflados Nunca pensó en el suicidio
No más de tres dolores de muelas Nunca se saltó una comida Nunca estuvo encarcelado Nunca estuvo enamorado
7 pares de zapatos un hijo en la universidad un coche que no tiene más que un año pólizas de seguros un césped muy verde cubos de basura con tapa hermética
Los poemas de este blog pueden aumentar con tu colaboración, si tienes alguna traducción de algún poema de lengua inglesa que te guste y quieres enviárnosla, será bienvenida.