TekaTeka





TRADUTTORE TRADITORE

Acerca de
Poemas en Inglés es un blog que pretende acercar poemas de lengua inglesa al castellano
Frases
"Por principio, toda traducción es buena. En cualquier caso, pasa con ellas lo que con las mujeres: de alguna manera son necesarias, aunque no todas son perfectas"

Augusto Monterroso

-La palabra mágica-

"Es imposible traducir la poesía. ¿Acaso se puede traducir la música?"

Voltaire

"La traducción destroza el espí­ritu del idioma"

Federico García Lorca
Archivos
Charles Bukowski -Combat primer-
Sunday, April 02, 2006
Combat primer
Charles Bukowski (1920-1994)

they called Céline a Nazi
they called Pound a fascist
they called Hamsun a Nazi and a fascist
they put Dostoevsky in front of a firing
squad
and they shot Lorca
gave Hemingway electric shock treatments
(and you know he shot himself)
and they ran Villon out of town (Paris)
and Mayakovsky
disillusioned with the regime
and after a lover's quarrel,
well,
he shot himself too.
Chatterton took rat poison
and it worked.
and some say Malcom Lowry died
choking on his own vomit
while drunk.
Crane went the way of the boat
propellor or the sharks.
Harry Crosby's sun was black.
Berryman preferred the bridge.
Plath didn´t light the oven.
Seneca cut his wrists in the
bathtub (it's best that way:
in warm water).
Thomas and Behan drank themselves
to death and
there are many others.
and you want to be a
writer?
it's that kind of war:
creation kills,
many go mad,
some lose their way and
can't do it
anymore.
a few make it to old age.
a few make money.
some starve (like Vallejo).
it's that kind of war:
casualties everywhere.
all right, go ahead
do it
but when they sandbag you
from the blind side
don't come to me with your
regrets.
now I'm going to smoke a cigarette
in the bathtub
and them I'm going to
sleep.


Manual de combate

dijeron que Céline era un nazi
dijeron que Pound era un fascista
dijeron que Hamsun era un nazi y un fascista.
pusieron a Dostoievsky frente a un pelotón
de fusilamiento
y mataron a Lorca
le dieron electroshocks a Hemingway
(y vos sabés que se pegó un tiro)
y echaron a Villon de la ciudad (París)
y Mayakovsky
desilusionado con el régimen
y luego de una pelea de enamorados,
bueno,
también se pegó un tiro.
Chatterton se tomó veneno de ratas
y funcionó.
y algunos dicen que Malcom Lowry se murió
ahogado en su propio vómito
borracho.
Crane se tiró a las hélices
del barco o a los tiburones.
El sol de Harry Crosby era negro.
Berryman prefirió el puente.
Plath no encendió el horno.
Séneca se cortó las muñecas en la
bañera (es la mejor manera:
en agua tibia)
Thomas y Behan se emborracharon
hasta morir y
hay muchos más.
¿y vos querés ser un
escritor?
es esa clase de guerra:
la creación mata,
muchos se vuelven locos,
algunos pierden el rumbo y
no lo pueden hacer
nunca más.
algunos pocos llegan a viejo.
algunos pocos hacen plata.
algunos se mueren de hambre (como Vallejo).
es esa clase de guerra:
bajas por todas partes.
está bien, adelante
hacelo
pero cuando te ataquen
por el lado que no ves
no me vengas con
remordimientos.
ahora me voy a fumar un cigarrillo
en la bañera
y luego me voy a ir a
dormir.

Labels:

posted by Alfil @ 4:15 AM  
0 Comments:
Post a Comment
<< Home
 
Sobre el autor
  • Para localizar un poema determinado utilizar la secuencia Ctrl+F y escribir la palabra correspondiente.
  • Para ponerse en contacto con el autor del Blog

  • Los poemas de este blog pueden aumentar con tu colaboración, si tienes alguna traducción de algún poema de lengua inglesa que te guste y quieres enviárnosla, será bienvenida.
Poetas
Otros
Entradas Anteriores
Blogs que visito
Blogs amigos
Buscadores
    Google
    Google Aquí­
Recursos

Directorio Web - Directorio de Páginas Webs

blogs Directory of Poetry Blogs

Blogarama

Blog Directory & Search engine

Literature Blogs - Blog Top Sites

Unión de Bloggers Hispanos

Blogs Directory

Blog Directory eXTReMe Tracker