Poemas en Inglés es un blog que pretende acercar poemas de lengua inglesa al castellano
Frases
"Por principio, toda traducción es buena. En cualquier caso, pasa con ellas lo que con las mujeres: de alguna manera son necesarias, aunque no todas son perfectas"
Augusto Monterroso
-La palabra mágica-
"Es imposible traducir la poesía. ¿Acaso se puede traducir la música?" Voltaire
"La traducción destroza el espíritu del idioma" Federico García Lorca
Archivos
Emily Dickinson -The past is such a curious creature-
Saturday, January 14, 2006
The past is such a curious creature Emily Dickinson (1830-1886)
1203 The Past is such a curious Creature To look her in the Face A Transport may receipt us Or a Disgrace—
Unarmed if any meet herI charge him fly Her faded Ammunition Might yet reply.
El pasado es una criatura tan extraña
El pasado es una criatura tan extraña Que mirarla en la cara Arrobamiento puede producir O desgracia.
Desarmado si cualquiera la encuentra Le aconsejo huir, Si sus desteñidos pertrechos Aún pueden responder.
Los poemas de este blog pueden aumentar con tu colaboración, si tienes alguna traducción de algún poema de lengua inglesa que te guste y quieres enviárnosla, será bienvenida.