Poemas en Inglés es un blog que pretende acercar poemas de lengua inglesa al castellano
Frases
"Por principio, toda traducción es buena. En cualquier caso, pasa con ellas lo que con las mujeres: de alguna manera son necesarias, aunque no todas son perfectas"
Augusto Monterroso
-La palabra mágica-
"Es imposible traducir la poesía. ¿Acaso se puede traducir la música?" Voltaire
"La traducción destroza el espíritu del idioma" Federico García Lorca
Archivos
Emily Dickinson -He scanned it -staggered-...-
Saturday, January 14, 2006
He scanned it -staggered-... Emily Dickinson (1830-1886)
He scanned it -- staggered -- Dropped the Loop To Past or Period -- Caught helpless at a sense as if His Mind were going blind --
Groped up, to see if God was there -- Groped backward at Himself Caressed a Trigger absently And wandered out of Life.
Lo examinó –vacilante-...
Lo examinó –vacilante- Soltó el Lazo Con todo Pasado o Tiempo- Aferrado indefenso a un sentido como Si la mente estuviera ya ciega-
A tientas buscó en lo alto, por si Dios allí se hallara- A tientas volvió hacia Sí- Acarició distraído el Gatillo Y salió para siempre de la Vida
Los poemas de este blog pueden aumentar con tu colaboración, si tienes alguna traducción de algún poema de lengua inglesa que te guste y quieres enviárnosla, será bienvenida.