Poemas en Inglés es un blog que pretende acercar poemas de lengua inglesa al castellano
Frases
"Por principio, toda traducción es buena. En cualquier caso, pasa con ellas lo que con las mujeres: de alguna manera son necesarias, aunque no todas son perfectas"
Augusto Monterroso
-La palabra mágica-
"Es imposible traducir la poesía. ¿Acaso se puede traducir la música?" Voltaire
"La traducción destroza el espíritu del idioma" Federico García Lorca
Archivos
Emily Dickinson -The birds begun at four o'clock...-
Saturday, January 14, 2006
The birds begun at four o'clock... Emily Dickinson (1830-1886)
The Birds begun at Four o'clock— Their period for Dawn— A Music numerous as space— But neighboring as Noon—
I could not count their Force— Their Voices did expend As Brook by Brook bestows itself To multiply the Pond.
Their Witnesses were not— Except occasional man— In homely industry arrayed— To overtake the Morn—
Nor was it for applause— That I could ascertain— But independent EcstasyO f Deity and Men—
By Six, the Flood had done— No Tumult there had been Of Dressing, or Departure— And yet the Band was gone—
The Sun engrossed the East— The Day controlled the World— The Miracle that introduced Forgotten, as fulfilled.
Los pájaros empezaron a las cuatro...
Los pájaros empezaron a las cuatro- el período del alba- una música numerosa como el espacio- pero aledaña al día-
no podía medir su fuerza- sus voces se derrochaban como arroyo al arroyo se entrega para multiplicar el estanque.
Sus testigos no estaban- excepto un hombre fortuito- en casera vestimenta ataviado- para enfrentar la mañana-
no era por aplausos- que yo podía atestiguar- sino por éxtasis independiente de deidad y de hombres-
a las seis, el diluvio pasó- ningún tumulto hubo de vestimenta o de partida- y asimismo la banda había volado-
el sol absorbió el este- el día controló el mundo- el milagro introducido fue olvidado, cumplido
Los poemas de este blog pueden aumentar con tu colaboración, si tienes alguna traducción de algún poema de lengua inglesa que te guste y quieres enviárnosla, será bienvenida.