Nude young dancer James Langston Hughes (1902-1967)
What jungle tree have you slept under, Midnight dancer of the jazzy hour? What great forest has hung its perfume Like a sweet veil about your bower? What jungle tree have you slept under, Night-dark girl of the swaying hips? What star-white moon has been your mother? To what clean boy have you offered your lips?
La joven bailarina desnuda
¿Bajo qué árbol selvático has dormido, bailarina de jazz de medianoche? ¿Qué bosque ha colgado su perfume como un dulce velo sobre tu enramada? ¿Bajo qué árbol selvático has dormido, muchacha de piel oscura y ondulantes caderas? ¿Qué luna blanca ha sido tu madre? ¿A qué limpio muchacho has ofrecido tus labios?
Versión Maribel CruzadoLabels: James Langston Hughes |