Jack Kerouac -Mexican loneliness- |
Wednesday, June 15, 2005 |
Mexican Loneliness Jack Kerouac (EEUU, 1922-1969)
And I am an unhappy stranger grooking in the streets of Mexico- My friends have died on me, my lovers disappeared, my whores banned, my bed rocked and heaved by earthquake - and no holy weed to get high by candlelight and dream - only fumes of buses, dust storms, and maids peeking at me thru a hole in the door secretly drilled to watch masturbators fuck pillows - I am the Gargoyle of Our Lady dreaming in space gray mist dreams - My face is pointed towards Napoleon -- I have no form -- My address book is full of RIP sI have no value in the void, at home without honour, - My only friend is an old fag without a typewriter Who, if he's my friend, I'll be buggered. I have some mayonnaise left, a whole unwanted bottle of oil, peasants washing my sky light, a nut clearing his throat In the bathroom next to mine a hundred times a day sharing my common ceiling - If I get drunk I get thirsty - if I walk my foot breaks down - if I smile my mask's a farce - if I cry I'm just a child - - if I remember I'm a liar - if I write the writing's done - - if I die the dying's over - - if I live the dying's just begun - - if I wait the waiting's longer - if I go the going's gone - if I sleep the bliss is heavy - the bliss is heavy on my lids - if I go to cheap movies the bedbugs get me - Expensive movies I can't afford - if I do nothing Nothing does
Soledad mexicana
Y soy un extraño sin felicidad caminando las calles de México recordando_ Mis amigos, se me han muerto, mis amantes desaparecieron, mis putas fueron proscriptas, mi cama apedreada y sacudida por los terremotos__ y no tengo hierba santa para volarme a la luz de las velas y soñar__ humo de autobuses sólo eso, tormentas de polvo, y las mucamas que me espían furtivamente a través de un agujero en la puerta, taladrado secretamente para observar las almohadas con que hacen el amor los masturbadores__ Yo soy la gárgola de Nuestra Señora soñando en el espacio sueños grises —brumosos_ Mi rostro apunta hacia Napoleón _______no tengo forma______ La libreta en la que anota las direcciones postales está plagada de “Que en paz descanse” No creo en el valor del vacío, me siento cómodo sin honor__ Mi único amigo es un viejo marica que no posee una máquina de escribir Que, si fuera mi amigo, Intentaría sodomizarme. Queda algo de mayonesa, una no deseada botella de aceite, campesinos lavando el tragaluz, un loco con quien comparto el mismo cielorraso hace gárgaras en el baño contiguo unas cien veces por día __Si me emborracho tengo sed _si camino mi pie se rompe_ _si sonrío mi máscara es una farsa_ _si lloro sólo soy un niño_ _si recuerdo miento_ _si escribo, ya todo fue escrito_ _si muero, la muerte llega a su fin _si vivo, la muerte recién comienza_ _si espero, la espera es más prolongada_ _si parto, la partida ya no existe _Si me duermo la dicha suprema es pesada la dicha pesa sobre mis párpados__ si voy a cines baratos me comen las chinches No tengo dinero para cines lujosos ___Si no hago nada nada lo hace
Versión de Esteban MooreLabels: Jack Kerouac |
posted by Alfil @ 3:23 PM |
|
|