Poemas en Inglés es un blog que pretende acercar poemas de lengua inglesa al castellano
Frases
"Por principio, toda traducción es buena. En cualquier caso, pasa con ellas lo que con las mujeres: de alguna manera son necesarias, aunque no todas son perfectas"
Augusto Monterroso
-La palabra mágica-
"Es imposible traducir la poesía. ¿Acaso se puede traducir la música?" Voltaire
"La traducción destroza el espíritu del idioma" Federico García Lorca
Archivos
W. S. Merwin -Presidents-
Monday, March 14, 2005
Presidents William Stanley Merwin (1927– )
The president of shame has his own flag the president of lies quotes the voice of God as last counted the president of loyalty recommends blindness to the blind oh oh applause like the heels of the hanged he walks on eyes until they break then he rides there is no president of grief it is a kingdom ancient absolute with no colors its ruler is never seen prayers look for him also empty flags like skins silence the messenger runs through the vast lands with a black mouth open silence the climber falls from the cliffs with a black mouth like a call there is only one subject but he is repeated tirelessly
Presidentes
El presidente de la vergüenza tiene su propia bandera el presidente de la mentira cita la voz de Dios como la última en tomarse en cuenta el presidente de la lealtad recomienda ceguera a los ciegos caramba aplausos como el taconeo de los colgados camina sobre ojos hasta que se rompen después cambia de vehículo no hay presidente de la pena es un reino antiguo absolutamente sin colores a su gobernante nunca se le ve las oraciones ruegan por él también la banderas vacías como pieles el silencio mensajero corre por la inmensidad con la boca negra abierta el silencio trepador se despeña desde los acantilados con la boca negra como una llamarada no existe más que un tema pero se lo repite infatigablemente
Los poemas de este blog pueden aumentar con tu colaboración, si tienes alguna traducción de algún poema de lengua inglesa que te guste y quieres enviárnosla, será bienvenida.