Louis Macneice -Meeting point- |
Monday, March 28, 2005 |
Meeting point Louis Macneice (1907-1963)
Time was away and somewhere else, There were two glasses and two chairs And two people with the one pulse (Somebody stopped the moving stairs) Time was away and somewhere else.
And they were neither up nor down; The stream's music did not stop Flowing through heather, limpid brown, Although they sat in a coffee shop And they were neither up nor down.
The bell was silent in the air Holding its inverted poise - Between the clang and clang a flower, A brazen calyx of no noise: The bell was silent in the air.
The camels crossed the miles of sand That stretched around the cups and plates; The desert was their own, they planned To portion out the stars and dates: The camels crossed the miles of sand.
Time was away and somewhere else. The waiter did not come, the clock Forgot them and the radio waltz Came out like water from a rock: Time was away and somewhere else.
Her fingers flicked away the ash That bloomed again in tropic trees: Not caring if the markets crash When they had forests such as these, Her fingers flicked away the ash.
God or whatever means the Good Be praised that time can stop like this, That what the heart has understood Can verify in the body's peace God or whatever means the Good.
Time was away and she was here And life no longer what it was, The bell was silent in the air And all the room one glow because Time was away and she was here.
Lugar de encuentro
El tiempo estaba ausente y en otra parte, Había dos vasos y dos sillas Y dos personas con un solo pulso (Alguien paró la escalera mecánica): El tiempo estaba ausente y en otra parte.
Y ellos no estaban ni arriba ni abajo, La música del torrente no paraba De fluir a través del brezo, marrón límpido, Aunque ellos se sentaban en un café Y ellos no estaban ni arriba ni abajo.
La campana silenciosa en el aire Sosteniendo su postura invertida, Entre clangor y clangor una flor, En bronce un cáliz de ningún ruido: La campana silenciosa en el aire.
Los camellos cruzaban las millas de arena Que se extendían en torno de las tazas y platos; El desierto era suyo, ellos planeaban Repartir las estrellas y dátiles. Los camellos cruzaban las millas de arena.
El tiempo estaba ausente y en otra parte. El mozo no venía, el reloj Los olvidaba y el vals de la radio Surgía como agua de una roca: El tiempo estaba ausente y en otra parte.
Los dedos de ella sacudieron la ceniza Que florecía de nuevo en árboles del trópico: Sin importar si los mercados colapsan Cuando ellos tenían bosques tales como estos. Los dedos de ella sacudieron la ceniza.
Dios o lo que quiera que significa el Bien Alabado sea porque el tiempo puede pararse así, Porque lo que el corazón ha entendido Puede verificarse en la paz del cuerpo, Dios o lo que quiera que significa el Bien.
El tiempo estaba ausente y ella estaba aquí Y la vida ya no más lo que era, La campana silenciosa en el aire Y todo el salón un resplandor porque El tiempo estaba ausente y ella estaba aquí.Labels: Louis Macneice |
posted by Alfil @ 5:56 AM |
|
|