Very early Spring Katherine Mansfield (1888-1923)
The fields are snowbound no longer; There are little blue lakes and flags of tenderest green. The snow has been caught up into the sky-- So many white clouds--and the blue of the sky is cold .Now the sun walks in the forest, He touches the bows and stems with his golden fingers; They shiver, and wake from slumber. Over the barren branches he shakes his yellow curls. Yet is the forest full of the sound of tears... A wind dances over the fields. Shrill and clear the sound of her waking laughter, Yet the little blue lakes tremble And the flags of tenderest green bend and quiver.
Temprana Primavera
Los campos ya no están nevados Hay pequeños lagos azules y banderas de un verde mullido. La nieve ha sido atrapada en el cielo Tantas nubes blancas -y el azul del cielo es frío. El sol pasea ahora por el bosque Toca las ramas y los tallos con su dedo dorado y tiemblan, y despiertan de su sueño. Sobre las ramas áridas sacude sus rizos amarillos. Aún está el bosque cubierto del sonido de las lágrimas... Y el viento baila sobre los campos Claro y penetrante el sonido de su risa al caminar, Aún se estremecen los pequeños lagos azules Y las banderas de verde mullido vibran y flamean.
Versión de Agustina JojärtLabels: Katherine Mansfield |