Ezra Pound -Lament of the frontier guard- |
Thursday, November 04, 2004 |
Lament of the frontier guard Ezra Pound (EEUU, 1885-1972)
By the North Gate, the wind blows full of sand, Lonely from the beginning of time until now! Trees fall, the grass goes yellow with autumn. I climb the towers and towers to watch out the barbarous land: Desolate castle, the sky, the wide desert. There is no wall left to this village. Bones white with a thousand frosts, High heaps, covered with trees and grass; Who brought this to pass? Who has brought the flaming imperial anger?Who has brought the army with drums and with kettle-drums? Barbarous kings. A gracious spring, turned to blood-ravenous autumn, A turmoil of warsmen, spread over the middle kingdom, Three hundred and sixty thousand, And sorrow, sorrow like rain. Sorrow to go, and sorrow, sorrow returning ,Desolate, desolate fields, And no children of warfare upon them, No longer the men for offence and defence. Ah, how shall you know the dreary sorrow at the North Gate, With Rihoku's name forgotten, And we guardsmen fed to the tigers.
By Rihaku.
Lamento del guardián de la frontera
En la Puerta del Norte, el viento trae montones de arena, ¡esto está desolado desde el principio de los tiempos! Los árboles se caen, la hierba amarillea por culpa del otoño. Subo torres y más torres para vigilar la tierra de los bárbaros: el castillo desolado, el cielo, el ancho desierto. A este pueblo no le queda una sola pared. Huesos blanqueados por un millar de escarchas, en grandes pilas, cubiertas de hierba y árboles; ¿quién hizo que esto pasara? ¿Quién trajo al ejército con sus tambores y sus timbales? Los reyes bárbaros. Una grácil primavera se convirtió en otoño sediento de sangre, un torbellino de guerreros se extendió por el reino medio, trescientos sesenta millares, y pena, una pena como la lluvia. Pena de irse, y pena, pena que regresa. Desolación y campos desolados, y en ellos no quedan hijos de la guerra, ya no hay hombres que ataquen ni defiendan. Ah, cómo os puedo hacer saber la lóbrega tristeza de la Puerta del Norte, cuando el nombre de Riboku se ha olvidado y a los guardianes nos devoran los tigres.
Por RihakuLabels: Ezra Pound |
posted by Alfil @ 1:04 PM |
|
|