Edgar Allan Poe -Spirits of the dead- |
Friday, November 05, 2004 |
Spirits of the dead Edgar Allan Poe (1809-1849)
Thy soul shall find itself alone 'Mid dark thoughts of the grey tomb-stone; Not one, of all the crowd, to pry Into thine hour of secrecy.
Be silent in that solitude, Which is not loneliness- for then The spirits of the dead, who stood In life before thee, are again In death around thee, and their will Shall overshadow thee; be still.
The night, though clear, shall frown, And the stars shall not look down From their high thrones in the Heaven With light like hope to mortals given, But their red orbs, without beam, To thy weariness shall seem As a burning and a fever Which would cling to thee for ever.
Now are thoughts thou shalt not banish, Now are visions ne'er to vanish; From thy spirit shall they pass No more, like dew-drop from the grass.
The breeze, the breath of God, is still, And the mist upon the hill Shadowy, shadowy, yet unbroken, Is a symbol and a token. How it hangs upon the trees, A mystery of mysteries!
Espíritus de la muerte
Tu alma se encontrará sola entre las cosas, Entre oscuros pensamientos de fúnebres losas De todo el gentío nadie en verdad Invadirá tu hora de intimidad.
No rompas el silencio de esa quietud Que no es exactamente soledad Los espíritus de los muertos que en vida Conociste, ahora, en la muerte, volverán A rodearte, y su deseo por completo Te eclipsará: conserva la calma.
En la noche prístina pero severa Las estrellas, desde su celeste esfera, No irradiarán hacia estos arrabales Su luz de esperanza a los mortales En cambio, sus órbitas rojizas Serán como una opaca y enfermiza Quemazón, una fiebre sin piedad Que azotará tu fatiga eternamente.
Ahora habrá ideas que ya no ahuyentarás Y visiones que nunca verás desvanecerse Ya no pasarán por tu espíritu postrado Como gotas de rocío por un prado.
La brisa, aliento de Dios, se aquieta Y la bruma que cubre la silueta De la colina, sombría pero pura, Es un símbolo y una señal exacta Como flotan los árboles tupidos: ¡He ahí un misterio prodigioso!.Labels: Edgar Allan Poe |
posted by Alfil @ 4:39 PM |
|
1 Comments: |
-
Tu alma, en la tumba de piedra gris estará a solas con sus tristes pensamientos. Ningun ser humano te espiará a la hora de tu secreto.
¡Permanece callado en esa soledad! No estás completamente abandonado: los espiritus de la muerte, en la vida, te buscan y, en lamuerte, te rodean. Te cubrirán de sombras: ¡Permanece callado!
La noche, tan clara, se osurecerá y las estrellas no mirarán la tierra, desde sus altisimos tronos en el cielo, con su luz de esperanza para los mortales. Pero sus globos rojos apagados, en tu hastío, tendrán la forma de un incendio y de un fiebre que te poseerán para siempre.
De tu espiritu no podrás desechar las visiones, que ahora no serán rocío sobre la yerba.
La brisa - el aliento de Dios - es silenciosa, y la niebla sobre la colina, oscura, muy oscura, pero inmaculada, es un simbolo y una señal. ¡Como se extiende sobre los árboles el misterio de los misterios!.
|
|
<< Home |
|
|
|
Tu alma, en la tumba de piedra gris
estará a solas con sus tristes pensamientos.
Ningun ser humano te espiará
a la hora de tu secreto.
¡Permanece callado en esa soledad!
No estás completamente abandonado:
los espiritus de la muerte, en la vida, te buscan
y, en lamuerte, te rodean.
Te cubrirán de sombras: ¡Permanece callado!
La noche, tan clara, se osurecerá
y las estrellas no mirarán la tierra,
desde sus altisimos tronos en el cielo,
con su luz de esperanza para los mortales.
Pero sus globos rojos apagados,
en tu hastío, tendrán la forma
de un incendio y de un fiebre
que te poseerán para siempre.
De tu espiritu no podrás desechar las visiones,
que ahora no serán rocío sobre la yerba.
La brisa - el aliento de Dios - es silenciosa,
y la niebla sobre la colina,
oscura, muy oscura, pero inmaculada,
es un simbolo y una señal.
¡Como se extiende sobre los árboles
el misterio de los misterios!.