Edgar Allan Poe -The city in the sea- |
Friday, November 05, 2004 |
The city in the sea Edgar Allan Poe (1809-1849)
Lo! Death has reared himself a throne In a strange city lying alone Far down within the dim West, Where the good and the bad and the worst and the best Have gone to their eternal rest. There shrines and palaces and towers (Time-eaten towers that tremble not!) Resemble nothing that is ours. Around, by lifting winds forgot, Resignedly beneath the sky The melancholy waters he.
No rays from the holy heaven come down On the long night-time of that town; But light from out the lurid sea Streams up the turrets silently- Gleams up the pinnacles far and free- Up domes- up spires- up kingly halls- Up fanes- up Babylon-like walls- Up shadowy long-forgotten bowers Of sculptured ivy and stone flowers- Up many and many a marvellous shrine Whose wreathed friezes intertwine The viol, the violet, and the vine. Resignedly beneath the sky The melancholy waters lie. So blend the turrets and shadows there That all seem pendulous in air, While from a proud tower in the town Death looks gigantically down.
There open fanes and gaping graves Yawn level with the luminous waves; But not the riches there that lie In each idol's diamond eye- Not the gaily-jewelled dead Tempt the waters from their bed; For no ripples curl, alas! Along that wilderness of glass- No swellings tell that winds may be Upon some far-off happier sea- No heavings hint that winds have been On seas less hideously serene.
But lo, a stir is in the air! The wave- there is a movement there! As if the towers had thrust aside, In slightly sinking, the dull tide- As if their tops had feebly given A void within the filmy Heaven. The waves have now a redder glow-
The hours are breathing faint and low- And when, amid no earthly moans, Down, down that town shall settle hence, Hell, rising from a thousand thrones, Shall do it reverence.
La ciudad en el mar
¡Mira! La muerte se ha izado un trono en una extraña y solitaria ciudad allá lejos en el sombrío Oeste, donde el bueno y el malo y el mejor y el peor han ido a su reposo eterno Allí capillas y palacios y torres (torres devoradoras de tiempo que no se estremecen) no se asemejan a nada que sea nuestro. En los alrededores, olvidadas por vientos inquietos resignadamente bajo el cielo las melancólicas aguas reposan.
No bajan rayos de luz del santo cielo a esta ciudad de la eterna noche. Pero una luz interior del lívido mar proyecta silenciosas torrecillas -resplandecen los pináculos por todas partes- Cúpulas-agujas, salones reales pórticos, paredes estilo babilónico, sombrías y olvidadas glorietas de hiedra esculpida y flores pétreas, y muchos, muchos maravillosos santuarios cuyos ensortijados frisos entrelazan la viola, la violeta y la vid.
Resignadamente bajo el cielo las melancólicas aguas reposan. Tanto se mezclan allí las torres y las sombras que parecen péndulos en el aire mientras que desde una altiva torre en la ciudad la muerte mira hacia abajo como desde una enormidad.
Allí los tiempos abiertos y las descubiertas tumbas bostezan a nivel con las luminosas olas, pero no las riquezas que allí yacen en cada uno de los ojos de diamante del ídolo -los muertos alegrementes enjoyados no tientan las aguas desde sus lechos-; pues no se rizan las ondas, ¡ay!, en este desierto de cristal- Ninguna agitación dice que los vientos pueden estar en algún mar lejano y más feliz-. Ninguna ola sugiere que los vientos han estado en mares menos espantosamente serenos.
¡Pero, mira! ¡Algo se agita en el aire! La ola. ¡Hay un movimiento allí!, como si las torres se hubieran apartado, sumergiéndose lentamente, la lenta marea, como si sus cimas débilmente hubieran dejado un vacío en el brumoso cielo. Las olas tienen ahora un brillo rojizo las olas respiran desmayadas y lentas. Y cuando ya no hay lamentos terrenales baja, baja esta ciudad hasta donde se quedará desde ahora. El infierno, elevándose desde mil tronos, le hará reverencias.Labels: Edgar Allan Poe |
posted by Alfil @ 5:20 PM |
|
|