William Blake -To Tirzah- |
Saturday, April 08, 2006 |
To Tirzah William Blake (1757-1827)
Whate'er is Born of Mortal Birth Must be consumed with the Earth To rise from Generation free: Then what have I to do with thee?
The Sexes sprung from Shame & Pride, Blow'd in the morn, in evening died; But Mercy chang'd Death into Sleep; The Sexes rose to work & weep.
Thou, Mother of my Mortal part, With cruelty didst mould my Heart, And with false self-deceiving tears Didst bind my Nostrils, Eyes, & Ears:
Didst close my Tongue in senseless clay, And me to Mortal Life betray. The Death of Jesus set me free: Then what have I to do with thee?
A Tirzah
Todo lo Nacido de Origen Mortal deberá consumirse con la Tierra para elevarse libre de la Procreación: entonces, ¿qué tengo yo que ver contigo?
Los Sexos brotaron de la Vergüenza y el Orgullo, resoplaron en la mañana; sucumbieron al atardecer, pero la Misericordia transformó a la Muerte en Sueño: los Sexos se irguieron para trabajar y padecer.
Tú, Madre de mi parte Mortal, con crueldad modelaste mi corazón, y con lágrimas falsas y embaucadoras bloqueaste mi Nariz, mis Ojos y mis Oídos.
Tapaste mi Lengua con insensible arcilla, y me entregaste a la Vida Mortal. La muerte de Jesús me liberó: Entonces, ¿qué tengo yo que ver contigo?Labels: William Blake |
posted by Alfil @ 8:04 PM |
|
|