Poemas en Inglés es un blog que pretende acercar poemas de lengua inglesa al castellano
Frases
"Por principio, toda traducción es buena. En cualquier caso, pasa con ellas lo que con las mujeres: de alguna manera son necesarias, aunque no todas son perfectas"
Augusto Monterroso
-La palabra mágica-
"Es imposible traducir la poesía. ¿Acaso se puede traducir la música?" Voltaire
"La traducción destroza el espíritu del idioma" Federico García Lorca
Archivos
Gregory Corso -Poet talking to himself in the mirror-
Monday, March 06, 2006
Poet talking to himself in the mirror Gregory Corso (1930-2001)
Hi, I'm me -- It has become glaringly absurd this hunt for me believing that when I was hunted down I'd find not only me but a whole herd of past me's, future me's the whole cart load and all the years and where have I gotten to in this point in time this isn't the same mirror I gazed into years ago
It's the mirror that changes not poor Gregory (...)
Poeta hablando consigo mismo frente al espejo
Sí, Soy yo Esta caza de mí se ha transformado en algo evidentemente absurdo creyendo que cuando yo era perseguido no sólo me encontraría a mí mismo sino también a todo un rebaño de yoes yoes pasados, yoes futuros un carro cargado de ellos y todos estos añosy adónde he llegado en este punto del tiempo éste no es el mismo espejo que contemplé hace años
Es el espejo que cambia nunca el pobre Gregory (...)
Los poemas de este blog pueden aumentar con tu colaboración, si tienes alguna traducción de algún poema de lengua inglesa que te guste y quieres enviárnosla, será bienvenida.