Poemas en Inglés es un blog que pretende acercar poemas de lengua inglesa al castellano
Frases
"Por principio, toda traducción es buena. En cualquier caso, pasa con ellas lo que con las mujeres: de alguna manera son necesarias, aunque no todas son perfectas"
Augusto Monterroso
-La palabra mágica-
"Es imposible traducir la poesía. ¿Acaso se puede traducir la música?" Voltaire
"La traducción destroza el espíritu del idioma" Federico García Lorca
Archivos
Gregory Corso -Last night I drove a car-
Monday, March 06, 2006
Last night I drove a car Gregory Corso (1930-2001)
Last night I drove a car not knowing how to drive not owning a car I drove and knocked down people I loved... went 120 through one town.
I stopped at Hedgeville and slept in the back seat... excited about my new life.
Anoche conduje un automóvil Anoche conduje un automóvil sin saber cómo conducir sin tener un automóvil. Lo conduje y arrollé a personas que amo... a 120 por hora en la ciudad.
Me detuve en Hedgeville Y dormí en el asiento trasero Entusiasmado por mi nueva vida.
Los poemas de este blog pueden aumentar con tu colaboración, si tienes alguna traducción de algún poema de lengua inglesa que te guste y quieres enviárnosla, será bienvenida.