John Donne -Heroicall epistle: Sapho to Philaenis- |
Wednesday, January 04, 2006 |
Heroicall epistle: Sapho to Philaenis John Donne (1572-1631)
Where is that holy fire, which Verse is said To have? in that inchanting force decai'd? Verse that drawes Natures workes, from Natures law, Thee, her best worke, to her worke cannot draw. Have my teares quench'd my old Poetique fire; Thoughts, my mindes creatures, often are with thee, But I, their maker, want their liberty. Onely thine image, in my heart, doth sit, But that is waxe, and fires environ it. My fires have driven, thine have drawne it hence; And I am rob'd of Picture, Heart, and Sense. Dwells with me still mine irksome Memory, Which, both to keepe, and lose, grieves equally. That tells me how faire thou art: Thou art so faire, As gods, when gods to thee I doe compare, Are grac'd thereby; And to make blinde men see, What thing gods are, I say they'are like to thee. For, if we justly call each silly man A little world, what shall we call thee than? Thou are not soft, and cleare, and strait, and faire, As Down, as Stars, Cedars, and Lilies are, But thy right hand, and cheek, and eye only Are like thy other hand, and cheek, and eye. Such was my Phao awhile, but shall be never, As thou wast, art, and, oh, maist be ever. Here lovers swearre in their Idolatrie, That I am such; but Griefe discolors me. And yet I grieve the lesse, least Griefe remove My beauty, and make me'unworthy of thy love. Plaies some soft boy with thee, oh there wants yet A mutuall feeling which should sweeten it. His chinne, a thorny hairy unevennesse Doth threaten, and some daily change possesse. Thy body is a naturall Paradise, In whose selfe, unmannur'd, all pleaasure lies, Nor needs perfection; why shouldst thou than Admit the tillage of a harsh young man? Men leave behinde them that which their sin showes, And are, as theeves trac'd, which rob when it snows. Then fishes leave in streames, or Birds in aire. And between us all sweetnesse may be had; All, all that Nature yields, or Art can adde. My two lips, eyes, thighs, differ from thy two, But so, as thine from one another doe; And, oh, no more; the likenesse being such, Why should they not alike in all parts touch? Hand to strange hand, lippe to lippe none denies; Why should they brest to brest, or thighs to thighs? Likenesse begets such strange selfe flatterie, That touching my selfe all seems done to thee. My selfe I embrace, and mine own hands I kisse, And amorously thanke myself for this. Me, in my glasse, I call thee; But alas, When I would kiss, teares dimme mine eyes, and glasse O cure this loving madness, and restore me to mee; thee, my halfe, my all, my more. So may thy cheekes red outweare scarlet dye, And their white, whitenesse of the Galaxy, So may thy mighty, 'amazing beauty move Envy'in all women, and in all men, love, And so be change, and sicknesse, farre from thee, As thou by coming neere, keeps't them from me.
Epístola heroica: Safo a Filenis
¿Dónde está el fuego sagrado que dicen que tiene el verso? ¿Ha decaído acaso su fuerza encantadora? El verso, que naturaleza retrata, de acuerdo a la de la naturaleza ley, no puede a ti, su mejor obra, retratarte. ¿Han apagado mis lágrimas el fuego que ardía en mis poemas, por qué entonces no han apagado también el deseo? Mis pensamientos, hijos de mi mente, suelen estar conmigo, pero yo, su creador, quisiera liberarlos. Sólo tu imagen habita mi pecho, pero es de cera, y fuego la rodea. Arrebatada por mis fuegos, por los tuyos atraída, quedo sin retrato, sin corazón ni sentido: me queda sólo la odiosa memoria, que por igual se aflige al mantener o al extraviar, sin cesar repitiéndote cuán alta es tu hermosura. Tan hermosa que si a los dioses te comparo, honor más a los dioses que a ti, y para hacer que vean los hombres ciegos el aspecto que tiene un dios, diría que se te asemeja. Pues si decimos que es cada hombre un mundo en miniatura, ¿qué de ti diremos? Tú no eres suave, clara, esbelta, hermosa como lo son plumas, estrellas, cedros y lirios, pero tu mano derecha y tu mejilla derecha y tu ojo derecho se asemejan a tu otra mano y a tu mejilla y a tu ojo; tal como fue mi Fao por un tiempo y nunca más, como tú eres, fuiste y acaso para siempre sigas siendo. Juran aquí los mejores amantes que soy así, palidezco de pena, pero no tanto, no sea que la pena me vuelva menos hermosa, y por tanto indigna de tu amor. Cuando tú juegas con un amable muchacho, algo falta: que un sentimiento recíproco endulce su disparejo y espinoso rostro. Un natural paraíso es tu cuerpo donde se da todo placer, sin que haga falta cultivo alguno, o se requiera perfeccionar alguna cosa, ¿para qué permitir, por tanto, que algún torpe y rudo hombre te are, si, como ladrones que roban cuando hay nieve, por sus huellas se los atrapa, por lo que ellos dejan tras sí al pasar se nota su pecado, mientras que nuestro retozo no deja más rastro que los peces en el agua o que los pájaros surcando el aire, y entre nosotras hay cuanta dulzura pueda desearse, cuanto proporciona naturaleza, o cuanto añade el arte? Mis labios, ojos, caderas, difieren tan sólo de los tuyos, cuanto ellos difieren unos de otros, tanta es la semejanza ¿por qué no tocar serecíprocos entonces unos a otros? Mano con mano ajena, labio a labio, sin nada ya negarse, por qué no pecho contra otro pecho, muslo a muslo juntado, tan extraña autoindulgencia la semejanza genera, que creo, cuando te toco, tocarme a mí misma. Beso mis propias manos, y me abrazo y me agradezco a mí misma por ello. Me llamo tú a mí misma en el espejo pero ay, si quiero besarte se nublan mis ojos, y el espejo. Esta locura enamorada cura, nuevamente regrésame a mí misma, te lo pido, tú mi mitad, mi todo y mi aún más. Supere el escarlata la rojez de tus mejillas, venza su blancura a la de la galaxia, y tu hermosura impresionante en todas las mujeres produzca envidia, y amor en los hombres, y estén de ti la enfermedad y el cambio tan lejos como están de mí contigo.
Versión de Fernando PérezLabels: John Donne |
posted by Alfil @ 6:03 AM |
|
|