T.S. Eliot -The hollow men- |
Wednesday, December 07, 2005 |
The hollow men Thomas Stearns Eliot (Gran Bretaña, 1888-1965)
I We are the hollow men We are the stuffed men Leaning together Headpiece filled with straw. Alas! Our dried voices, when We whisper together Are quiet and meaningless As wind in dry grass Or rats' feet over broken glass In our dry cellar
Shape without form, shade without colour, Paralysed force, gesture without motion;
Those who have crossed With direct eyes, to death's other Kingdom Remember us -- if at all -- not as lost Violent souls, but only As the hollow men The stuffed men.
II Eyes I dare not meet in dreams In death's dream kingdom These do not appear: There, the eyes are Sunlight on a broken column There, is a tree swinging And voices are In the wind's singing More distant and more solemn Than a fading star.
Let me be no nearer In death's dream kingdom Let me also wear Such deliberate disguises Rat's coat, crowskin, crossed staves In a field Behaving as the wind behaves No nearer --
Not that final meeting In the twilight kingdom
III This is the dead land This is cactus land Here the stone images Are raised, here they receive The supplication of a dead man's hand Under the twinkle of a fading star.
Is it like this In death's other kingdom Waking alone At the hour when we are Trembling with tenderness Lips that would kiss Form prayers to broken stone.
IV The eyes are not here There are no eyes here In this valley of dying stars In this hollow valley This broken jaw of our lost kingdoms
In this last of meeting places We grope together And avoid speech Gathered on this beach of the tumid river
Sightless, unless The eyes reappear As the perpetual star Multifoliate rose Of death's twilight kingdom The hope only Of empty men.
V Here we go round the prickly pear Prickly pear prickly pear Here we go round the prickly pear At five o'clock in the morning.
Between the idea And the reality Between the motion And the act Falls the Shadow For Thine is the Kingdom
Between the conception And the creation Between the emotion And the response Falls the Shadow Life is very long
Between the desire And the spasm Between the potency And the existence Between the essence And the descent Falls the Shadow For Thine is the Kingdom
For Thine is Life is For Thine is the
This is the way the world ends This is the way the world ends This is the way the world ends Not with a bang but a whimper.
Los hombres vanos
I Somos los hombres vanos Somos los atestados Que yacen juntos. Cabezal henchido de paja. ¡Ay! Nuestras voces secas, cuando Susurramos juntos, Son calladas y sin sentido Como viento en yerba seca O patas de rata sobre vidrio roto En nuestro sótano seco.
Horma sin forma, sombra sin color, Fuerza paralizada, ademán sin movimiento.
Los que han cruzado Con ojos directos, al otro reino de la muerte Nos recuerdan -si acaso- no como extraviadas Almas violentas, sino sólo Como los hombres vanos Los atestados.
II Ojos que no me atrevo a ver soñar En el reino de sueño de la muerte Ellos no aparecen: Allá, los ojos son Sol sobre una columna rota Allá, un árbol hay que oscila Y hay voces Que cantan en el viento Más distantes y solemnes Que una estrella fugaz.
Dejadme estar no más cerca En el reino de sueño de la muerte Dejadme así vestir Tan adredes disfraces Abrigo de rata, cuero de cuervo, desfondos cruzados En un campo Obrando como el aire obra No más cerca No ese final encuentro En el reino sombrío.
III Esta es la tierra muerta Esta es tierra de cactus Aquí las imágenes de la piedra Son alzadas, aquí reciben La súplica en la mano del cadáver Debajo de los guiños de una estrega fugaz.
Es así como esto En el otro reino de la muerte Solos caminamos A la hora en la que somos Temblando con ternura Labios que besarían Desde plegarias hasta piedras rotas.
IV Los ojos no están aquí No hay ojos aquí En este valle de estrellas que mueren En este valle hueco Esta rota mane mandíbula de nuestros reinos perdidos
En este último lugar de las reuniones Nos congregamos Y nos callamos Plegados en la margen del crecido río
Ciegos, aunque los ojos reaparezcan Como perpetua estrella Rosa multifoliada Del reino sombrío de la muerte La sola esperanza De hombres vanos.
V Vamos rodeando la tuna Una tuna, una tuna Vamos rodeando la tuna A las cinco de la madrugada.
Entre la idea Y la realidad Entre los actos Y el ademán Cae la sombra
Porque Tuyo es el reino
Entre el concepto Y la creación Entre la emoción Y la respuesta Cae la sombra
La vida es muy larga
Entre el deseo Y el espasmo Entre la potencia Y la existencia Entre la esencia Y el descenso Cae la sombra
Porque Tuyo es el reino
Porque Tuya es La vida es Porque Tuyo es el
Y así se acaba el mundo Y así se acaba el mundo Y así se acaba el mundo No con un estallar, con un sollozo.
Versión de Julio HubardLabels: T.S. Eliot |
posted by Alfil @ 5:18 PM |
|
|