Robert Graves -1915- |
Monday, October 03, 2005 |
1915 Robert Graves (1895-1985)
I’ve watched the Seasons passing slow, so slow, In the fields between La Bassée and Bethune; Primroses and the first warm day of Spring, Red poppy floods of June, August, and yellowing Autumn, so To Winter nights knee-deep in mud or snow, And you’ve been everything.
Dear, you’ve been everything that I most lack In these soul-deadening trenches—pictures, books, Music, the quiet of an English wood, Beautiful comrade-looks, The narrow, bouldered mountain-track, The broad, full-bosomed ocean, green and black, And Peace, and all that’s good.
1915
Estuve observando el paso lento, tan lento de la Temporada En los campos entre La Bassée y Bethune. El amarillo verdoso y el primer día caliente de primavera. Inundación de rojas amapolas en Junio. Agosto, y el amarillo otoño. También Las noches de invierno con sus rodillas en lo profundo de la nieve o barro. Y vos estuviste en todas las cosas.
Querido, estuviste en todas estas cosas y yo casi necesitado en estas apagadas almas de trincheras-pinturas, libros Música: la quietud de un bosque ingles. Hermosos camaradas- miren, El angosto y rocoso paso en la montaña. El ancho y amplio pecho del océano; verde y negro Y tranquilo; y en todo esto es bueno.
Versión de Raúl RacedoLabels: Robert Graves |
posted by Alfil @ 4:47 AM |
|
|