Louise Gluck -Penelope's song- |
Monday, October 10, 2005 |
Penelope's song Louise Glück (1943- )
Little soul, little perpetually undressed one, Do now as I bid you, climb The shelf-like branches of the spruce tree; Wait at the top, attentive, like A sentry or look-out. He will be home soon; It behooves you to be Generous. You have not been completely Perfect either; with your troublesome body You have done things you shouldn't Discuss in poems. Therefore Call out to him over the open water, over the bright WaterWith your dark song, with your grasping, Unnatural song--passionate, Like Maria Callas. Who Wouldn't want you? Whose most demonic appetite Could you possibly fail to answer? Soon He will return from wherever he goes in the Meantime.
La canción de Penélope
Almita, almita, perpetuamente desvestida, haz lo que te pido, asciende a las ramas como estantes del árbol, espera en la cima, atenta, como un centinela o una torre de vigilancia. Pronto llegará a casa. Te convieneser generosa. Aún no has sido completamente perfecta con tu cuerpo de problemas, has hecho cosas de las que no se puede hablar en los poemas. Por eso llámalo a través del mar abierto, a través de la clara aguac on tu canción oscura, con tu abrazante canción nada natural, apasionada. Como María Callas. ¿Quién no te querría? ¿A qué apetito más demoníaco le fallarías al responder? Pronto regresará del lugar ese al que se marchó entre tanto.
Versión de José Luis Justes AmadorLabels: Louise Gluck |
posted by Alfil @ 1:30 PM |
|
|