Gerard Manley Hopkins -The starlight night- |
Thursday, September 08, 2005 |
The starlight night Gerard Manley Hopkins (1844-1889)
Look at the stars! look, look up at the skies! O look at all the fire-folk sitting in the air! The bright boroughs, the circle-citadels there! Down in dim woods the diamond delves! the elves'-eyes! The grey lawns cold where gold, where quickgold lies! Wind-beat whitebeam! airy abeles set on a flare! Flake-doves sent floating forth at a farmyard scare! -- A h well! it is all a purchase, all is a prize.
Buy then! bid then! -- What? -- Prayer, patience, alms, vows. Look, look: a May-mess, like on orchard boughs! Look! March-bloom, like on mealed-with-yellow sallows! These are indeed the barn; withindoors house The shocks. This piece-bright paling shuts the spouse Christ home, Christ and his mother and all his hallows.
Noche estrellada
¡Mirad los astros! ¡Mirad, mirad los cielos! ¡Mirad todos esos duendes de fuego sentados en el aire! ¡Allí los claros arrabales, las curvas ciudadelas! ¡En foscos bosques el diamante escarba! ¡Elficos ojos! ¡Los grises prados fríos donde hay oro, oro vivo! ¡Batir del viento en la mojera! ¡Aéreos álamo en llamas! ¡Copos que flotan, las palomas, después del susto en el corral! ¡Ah, todo es beneficio, todo es premio!
¡Pujad, pues, comprad! ¿Qué? Rezos, paciencia, fines, votos. ¡Mirad, mirad la mezcla en mayo de ramas de frutales! ¡Mirad la flor de marzo, los sauces tintos de amarillo! Son sin duda el granero, y, adentro, las gavillas. Se encierra en esta cerca multicentelleante El lar de Cristo esposo, y su madre, y sus santos.
Versión de Margarita Fernández de Sevilla
Labels: Gerard Manley Hopkins |
posted by Alfil @ 8:34 AM |
|
|