Poemas en Inglés es un blog que pretende acercar poemas de lengua inglesa al castellano
Frases
"Por principio, toda traducción es buena. En cualquier caso, pasa con ellas lo que con las mujeres: de alguna manera son necesarias, aunque no todas son perfectas"
Augusto Monterroso
-La palabra mágica-
"Es imposible traducir la poesía. ¿Acaso se puede traducir la música?" Voltaire
"La traducción destroza el espíritu del idioma" Federico García Lorca
Archivos
Donald Justice -Men at Forty-
Friday, July 01, 2005
Men at Forty Donald Justice (EEUU, 1925-2004))
Men at forty Learn to close softly The doors to rooms they will not be Coming back to. (...)
Hombres a los cuarenta
A los cuarenta un hombre sabe como cerrar suavemente la puerta de las habitaciones a las cuales no ha de volver. (...)
Los poemas de este blog pueden aumentar con tu colaboración, si tienes alguna traducción de algún poema de lengua inglesa que te guste y quieres enviárnosla, será bienvenida.