Poemas en Inglés es un blog que pretende acercar poemas de lengua inglesa al castellano
Frases
"Por principio, toda traducción es buena. En cualquier caso, pasa con ellas lo que con las mujeres: de alguna manera son necesarias, aunque no todas son perfectas"
Augusto Monterroso
-La palabra mágica-
"Es imposible traducir la poesía. ¿Acaso se puede traducir la música?" Voltaire
"La traducción destroza el espíritu del idioma" Federico García Lorca
Archivos
Malcolm Lowry -The Moon in Scandinavia-
Sunday, May 01, 2005
The Moon in Scandinavia Malcolm Lowry (Gran Bretaña, 1909-1957)
God help those and other who Have only thought of self, To whom no simple truth was true No swift clear life was life; An God help those who feel no pain Yet live by it no less, Since they invest it soundly in Our stock of happiness.
La Luna en Escandinavia
Dios ayude a aquellos y a los otros que Solo tienen el pensamientos en si. Para quienes la simple realidad fue verdad Y la clara velocidad de la vida no fue vida. Y Dios ayude a aquellos que no sienten dolor Y que por esto no viven mucho menos Puesto que invirtieron saludablemente en Nuestra provisión de alegría.
Los poemas de este blog pueden aumentar con tu colaboración, si tienes alguna traducción de algún poema de lengua inglesa que te guste y quieres enviárnosla, será bienvenida.