Poemas en Inglés es un blog que pretende acercar poemas de lengua inglesa al castellano
Frases
"Por principio, toda traducción es buena. En cualquier caso, pasa con ellas lo que con las mujeres: de alguna manera son necesarias, aunque no todas son perfectas"
Augusto Monterroso
-La palabra mágica-
"Es imposible traducir la poesía. ¿Acaso se puede traducir la música?" Voltaire
"La traducción destroza el espíritu del idioma" Federico García Lorca
Archivos
H.P. Lovecraft -Where once Poe walked-
Wednesday, May 04, 2005
Where once Poe walked Howard Phillips Lovecraft (EEUU 1890-1937)
Eternal brood the shadows on this ground, Dreaming of centuries that have gone before; Great elms rise solemnly by slab and mound, Arched high above a hidden world of yore. Round all the scene a light of memory plays, And dead leaves whisper of departed days, Longing for sights and sounds that are no more. Lonely and sad, a specter glides along Aisles where of old his living footsteps fell; No common glance discerns him, though his song Peals down through time with a mysterious spell. Only the few who sorcery's secret know, Espy amidst these tombs the shade of Poe.
Por donde un dia paseo Poe
Divagan eternamente las sombras en esta tierra, soñando con siglos que se fueron para siempre; grandes olmos se alzan solemnes entre lápidas y túmulos desplegando su alta bóveda sobre un mundo oculto de otro tiempo. Una luz del recuerdo ilumina todo el escenario, y las hojas muertas hablan en susurros de los días ídos, añorando imágenes y sonidos que ya no volverán. Triste y solitario, un espectro se desliza a lo largo de los paseos por donde sus pasos le llevaban en vida; pero no es visible a los ojos de cualquiera, a pesar de que su canto resuena a través del tiempo con una extraña fascinación. Sólo los pocos que conocen el secreto de su magia pueden encontrar entre estas tumbas la sombra de Poe.
Los poemas de este blog pueden aumentar con tu colaboración, si tienes alguna traducción de algún poema de lengua inglesa que te guste y quieres enviárnosla, será bienvenida.