Mary Oliver -The sunflowers- |
Friday, December 10, 2004 |
The sunflowers Mary Oliver (EEUU, 1935- )
Come with me into the field of sunflowers. Their faces are burnished disks, their dry spines
creak like ship masts, their green leaves, so heavy and many, fill all day with the sticky
sugars of the sun. Come with me to visit the sunflowers, they are shy
but want to be friends; they have wonderful stories of when they were young - the important weather,
the wandering crows. Don't be afraid to ask them questions! Their bright faces,
which follow the sun, will listen, and all those rows of seeds - each one a new life!
hope for a deeper acquaintance; each of them, though it stands in a crowd of many, like a separate universe,
is lonely, the long work of turning their lives into a celebration is not easy. Come
and let us talk with those modest faces, the simple garments of leaves, the coarse roots in the earth so uprightly burning.
Los girasoles
Ven conmigo al campo de girasoles. sus rostros son discos bruñidos, sus espinas secas
crujen como mástiles de barcos, sus hojas verdes, tantas y tan pesadas, llenan el día de los pegajosos
azúcares del sol. Ven conmigo a visitar a los girasoles, ellos son tímidos
pero quieren amigos; tienen historias maravillosas de cuando eran jóvenes: la importancia del tiempo,
los cuervos vagabundos. ¡No te dé miedo hacerles preguntas! Sus rostros brillantes,
seguidores del sol, escucharán, y todas esas filas de semillas —cada una nueva vida—
desean una amistad más profunda; cada una de ellas, aunque alzada entre una multitud, como un universo aparte,
está sola, en el largo trabajo de hacer girar sus vidas en una celebración: no es fácil. Ven
y hablemos con esos rostros modestos: el vestido sencillo de hojas, las rudas raíces en la tierra ardiendo tan rectamente.
Versión de Alicia TorresLabels: Mary Oliver |
posted by Alfil @ 12:58 PM |
|
|