Silvia Plath -Snakecharmer- |
Sunday, November 07, 2004 |
Snakecharmer Silvia Plath (EEUU 1932-1963)
As the gods began one world, and man another, So the snakecharmer begins a snaky sphere With moon-eye, mouth-pipe, He pipes. Pipes green. Pipes water.
Pipes water green until green waters waver With reedy lengths and necks and undulatings. And as his notes twine green, the green river
Shapes its images around his sons. He pipes a place to stand on, but no rocks, No floor: a wave of flickering grass tongues
Supports his foot. He pipes a world of snakes, Of sways and coilings, from the snake-rooted bottom Of his mind. And now nothing but snakes Is visible. The snake-scales have become Leaf, become eyelid; snake-bodies, bough, breast Of tree and human. And he within this snakedom
Rules the writhings which make manifest His snakehood and his might with pliant tunes From his thin pipe. Out of this green nest
As out of Eden's navel twist the lines Of snaky generations: let there be snakes! And snakes there were, are, will be--till yawns
Consume this pipe and he tires of music And pipes the world back to the simple fabric Of snake-warp, snake-weft. Pipes the cloth of snakes
To a melting of green waters, till no snake Shows its head, and those green waters back to Water, to green, to nothing like a snake. Puts up his pipe, and lids his moony eye.
El encantador de serpientes
Los dioses comenzaron un mundo, el hombre otro, y así el encantador de serpientes comienza: bocaflauta, ojoluna. Toca: verdisono, acuifónico.
La faluta verdifluída hasta ser verdimóvil asume sus languideces juncales y ondulosas. Sus notas verdes se engastan, el río se descompone.
imágenes en torno a su música. Toca abriéndose un lugar en que erguirse, sin rocas ni suelo: de oscilantes lenguas de hierba onda
le sostiene.Y su mundo serpentino recrea de cimbreos y súbitos resortes, desde el fondo de su mente reptil. Y ahora culebras
se ven. Y las escamas serpentinas se han vuelto hojas y luego párpados; cuerpos dúctiles, ramas pechos de árbol y hombre. y él, de este mundo dentro
rije las contorsiones que hacen que sea serpiente y su poder ductísono evidente con sólo esta flauta exigüisima. De este nido saldrá
como el mismo ombligo del edén mundo luengo de reptantes generaciones Fiat serpente!! y las serpiente fueron , son y seran; y un tiempo
vendrá y consumirá al flautista, su música le cansará y el mundo volverá a la sencilla tela de urdimbre y trama serpentina. Y él busca
tejer una acuiverde confusión serpentina hasta que no haya más serpientes y las aguas vuelvan a su verdor y a su forma prístina. Y los párpados cierra y reposa la flauta.Labels: Silvia Plath |
posted by Alfil @ 8:34 PM |
|
|