Harold Pinter -Book of mirrors- |
Monday, November 08, 2004 |
Book of mirrors Harold Pinter (England, 1930- )
My book is crammed with the dead Youths of years.
Fabulous in image 1 walked the Mayworlds, Equal in favour the concubant winds, Set by my triangle the sectant sounds, Till crowed lips 1 kissed, Supped with a blood of snapping birds, In a doom and ring of belladonna to sleep.
Spruced, 1 welcomed their bone-eating smiles, Till I grew bound and easy with ills, Strewing for decorance a hundred grails. And anger-rich with gallows and banks, The world raped on her back, From the shanks of my widowing kids I played Adam’s uncle joke.
In the house of my heart spawned The invited doves. May springroot slum their hurt limbs, That they chirp the early ladies And prop the mad brideworld up. May they breathe sweet; the shapes That ounced my glad weight With ripe and century fingers, That locked the skeleton years With a gained grief.
Libro de espejos
Mi libro está atiborrado con las muertas Juventudes de años.
Fabuloso en imagen anduve los mundos de mayo, Igual en favor los vientos amancebados, Fijados por mi triángulo los sonidos sextantes Hasta que besé labios como de cuervo, Cené con una sangre de aves picoteadoras, En una ruina y repique de belladona hasta dormir.
Acicalado, acogí sus sonrisas devoradoras de huesos, Hasta que me volví atado y tranquilo con males, Regando por ostentación cien griales, Y de rabia enriquecido con cadalsos y bancos, El mundo violado tumbado en su espalda, De las piernas de mis hijos enviudadores Gasté la broma del tío de Adán.
En la casa de mi corazón desovaron Las palomas invitadas. Qué raíz de primavera basuree sus miembros adoloridos, Para que píen las damas tempranas Y sostengan al mundo loco de novias. Que respiren dulcemente; las formas Que sopesaron mi peso alegre Con maduros y asiglados dedos, Que enllavaron los años esqueletos Con una aflicción adquirida.
Versión de John LyonsLabels: Harold Pinter |
posted by Alfil @ 8:38 AM |
|
|