Poemas en Inglés es un blog que pretende acercar poemas de lengua inglesa al castellano
Frases
"Por principio, toda traducción es buena. En cualquier caso, pasa con ellas lo que con las mujeres: de alguna manera son necesarias, aunque no todas son perfectas"
Augusto Monterroso
-La palabra mágica-
"Es imposible traducir la poesía. ¿Acaso se puede traducir la música?" Voltaire
"La traducción destroza el espíritu del idioma" Federico García Lorca
Archivos
Brian Patten -Little Johnny´s confession-
Thursday, November 25, 2004
Little Johnny's confession Brian Patten (England, 1946 - )
This morning being rather young and foolish I borrowed a machinegun my father had left hidden since the war, went out, and eliminated a number of small enemies. Since then I have not returned home. (...)
Confesión del pequeño Johnny
Esta mañana sintiéndome joven e irresponsable, he cogido la ametralladora que mi padre tenía escondida desde la guerra, he salido a la calle y he eliminado a un pequeño número de enemigos. Después, no he vuelto a casa. (...)
Los poemas de este blog pueden aumentar con tu colaboración, si tienes alguna traducción de algún poema de lengua inglesa que te guste y quieres enviárnosla, será bienvenida.