Poemas en Inglés es un blog que pretende acercar poemas de lengua inglesa al castellano
Frases
"Por principio, toda traducción es buena. En cualquier caso, pasa con ellas lo que con las mujeres: de alguna manera son necesarias, aunque no todas son perfectas"
Augusto Monterroso
-La palabra mágica-
"Es imposible traducir la poesía. ¿Acaso se puede traducir la música?" Voltaire
"La traducción destroza el espíritu del idioma" Federico García Lorca
Archivos
Brian Patten -A blade of grass-
Thursday, November 25, 2004
A blade of grass Brian Patten (England, 1946 - )
You ask for a poem. I offer you a blade of grass. You say it is not good enough. You ask for a poem.
I say this blade of grass will do. It has dressed itself in frost, It is more immediate Than any image of my making.
You say it is not a poem, It is a blade of grass and grass Is not quite good enough. I offer you a blade of grass.
You are indignant. You say it is too easy to offer grass. It is absurd. Anyone can offer a blade of grass.
You ask for a poem. And so I write you a tragedy about How a blade of grass Becomes more and more difficult to offer,
And about how as you grow older A blade of grass Becomes more difficult to accept.
Una brizna de yerba
Pides un poema Y te ofrezco una brizna de hierba. Dices que no es bastante. Tú pides un poema.
Yo digo que esta brizna de hierba lo será. Se ha vestido de escarcha, Es más inmediata Que cualquier imagen que se me ocurra.
Dices que no es un poema, que es una brizna de hierba y la hierba no es lo suficientemente buena. Te ofrezco una brizna de hierba.
Estas indignada. Dices que es demasiado fácil ofrecer hierba. Es absurdo. Cualquiera puede ofrecer una brizna de hierba.
Tu pides un poema. Y así, yo te escribo una tragedia Sobre cómo una brizna de hierba Se vuelve más y más difícil de ofrecer,
Y sobre cómo a medida que envejezcas Una brizna de hierba Se vuelve más difícil de aceptar.
Los poemas de este blog pueden aumentar con tu colaboración, si tienes alguna traducción de algún poema de lengua inglesa que te guste y quieres enviárnosla, será bienvenida.