TekaTeka





TRADUTTORE TRADITORE

Acerca de
Poemas en Inglés es un blog que pretende acercar poemas de lengua inglesa al castellano
Frases
"Por principio, toda traducción es buena. En cualquier caso, pasa con ellas lo que con las mujeres: de alguna manera son necesarias, aunque no todas son perfectas"

Augusto Monterroso

-La palabra mágica-

"Es imposible traducir la poesía. ¿Acaso se puede traducir la música?"

Voltaire

"La traducción destroza el espí­ritu del idioma"

Federico García Lorca
Archivos
W.H. Auden -O tell me the truth about love-
Tuesday, May 02, 2006
O tell me the truth about love
W.H. Auden (1907-1973)


Some say love's a little boy,
And some say it's a bird,
Some say it makes the world go around,
Some say that's absurd,
And when I asked the man next-door,
Who looked as if he knew,
His wife got very cross indeed,
And said it wouldn't do.

Does it look like a pair of pyjamas,
Or the ham in a temperance hotel?
Does its odour remind one of llamas,
Or has it a comforting smell?
Is it prickly to touch as a hedge is,
Or soft as eiderdown fluff?
Is it sharp or quite smooth at the edges?
O tell me the truth about love.

Our history books refer to it
In cryptic little notes,
It's quite a common topic on
The Transatlantic boats;
I've found the subject mentioned in
Accounts of suicides,
And even seen it scribbled on
The backs of railway guides.

Does it howl like a hungry Alsatian,
Or boom like a military band?
Could one give a first-rate imitation
On a saw or a Steinway Grand?
Is its singing at parties a riot?
Does it only like Classical stuff?
Will it stop when one wants to be quiet?
O tell me the truth about love.

I looked inside the summer-house;
It wasn't over there;
I tried the Thames at Maidenhead,
And Brighton's bracing air.
I don't know what the blackbird sang,
Or what the tulip said;
But it wasn't in the chicken-run,
Or underneath the bed.

Can it pull extraordinary faces? I
s it usually sick on a swing?
Does it spend all its time at the races,
or fiddling with pieces of string?
Has it views of its own about money?
Does it think Patriotism enough?
Are its stories vulgar but funny?
O tell me the truth about love.

When it comes, will it come without warning
Just as I'm picking my nose?
Will it knock on my door in the morning,
Or tread in the bus on my toes?
Will it come like a change in the weather?
Will its greeting be courteous or rough?
Will it alter my life altogether?
O tell me the truth about love.


Decidme cómo es el amor

Unos dicen que el amor es un niño
y otros dicen que es un pájaro,
unos dicen que es lo que mueve el mundo,
y otros dicen que eso es absurdo,
y cuando le pregunté al vecino de al lado,
que parecía como si lo supiese,
su mujer se enfadó mucho
y me dijo que no iba a sacar nada.

¿Se parece acaso a una pijama,
o al jamón de las clínicas de reposo?
¿Su olor recuerda a las llamas
o es un olor reconfortante?
¿Tiene espinas como un seto,
o es blando como pelusa de edredón?
¿Es afilado o tiene el borde suave?
Venga, decidme cómo es el amor.

Nuestros libros de historia se refieren a él
con notas minúsculas y crípticas,
es un tema bastante habitual en
los barcos trasatlánticos;
he encontrado menciones al asunto
en relatos de suicidios,
e incluso lo he visto escrito
en contracubiertas de guías ferroviarias.

¿Aúlla como un pastor alemán hambriento
o retruena como una banda de ejército?
¿Alguien puede hacerme una buena imitación
con una sierra o con un Steinway Grand?
¿Cuándo canta en las fiestas la arma?
¿Sólo se dedica a los clásicos?
¿Se calla cuando uno quiere silencio?
Venga, decidme cómo es el amor.

Miré en el cenador
allí tampoco estaba.
Probé en el Támesis, cerca de Maidenhead,
Y en el aire tonificante de Brighton.
No sé lo que canta el mirlo
ni lo que decía el tulipán,
pero no estaba en el gallinero
ni debajo de la cama.

¿Puede hacer muecas extrañas?
¿Se marea con los balanceos?
¿Se pasa el día en las carreras
o haciendo chanchullos con alambres?
¿Tiene su propias ideas sobre el dinero?
¿Es lo bastante patriótico?
¿Sus chistes son vulgares pero divertidos?
Venga, decidme cómo es el amor.

Cuando venga, ¿será sin avisar?
mientras me esté hurgando la nariz?
¿Llamará a mi puerta por la mañana
o me pisará un dedo en el autobús?
¿Será como cuando cambia el tiempo?
¿Saludará con cortesía o sin educación?
¿Cambiará mi vida a fin de cuentas?
Venga, decidme cómo es el amor.

Labels:

posted by Alfil @ 2:41 PM  
1 Comments:
  • At 9:43 PM, Blogger Alfil said…

    CANCIÓN: «OH DIME LA VERDAD SOBRE EL AMOR»

    Unos dicen que Amor es un niñato
    Y otros dicen que un ave,
    Unos dicen que hace girar el mundo
    Y otros que no se sabe,
    Y cuando fui a charlar con mi vecino
    Por ver si estaba al tanto,
    Su indignada mujer me echó de casa
    Con un grito de espanto.

    ¿Tiene aspecto de bata o de pijama,
    O de jamón secándose en un bar?
    ¿Diríamos que huele a piel de llama
    O desprende un olor a bienestar?
    ¿Tiene el tacto punzante de un espino
    O bien la suavidad de un almohadón?
    Si repasas el borde, ¿es grueso o fino?
    Oh dime la verdad sobre el amor.

    Nuestros libros de historia lo mencionan
    En glosas enigmáticas,
    Y es un tema que está de moda en
    Las líneas trasatlánticas;
    Lo he visto mencionado con frecuencia
    En notas de suicidas,
    Y hasta aparece escrito en las solapas
    De guías eruditas.

    ¿Se lamenta como un mastín famélico
    O retumba cual banda militar?
    ¿Es posible seguir su ritmo bélico
    Con un piano y un taco de billar?
    ¿Es el cantante, el alma de la fiesta?
    ¿Sólo clásica escucha con ardor?
    Si uno pide silencio, ¿se molesta?
    Oh dime la verdad sobre el amor.

    Miré en el interior de la glorieta,
    Allí no había nada.
    Opté por intentarlo río arriba
    Y también en la rada.
    No sé qué dijo el mirlo con su trino
    Ni qué contó el rosal;
    Mas no estaba debajo de la cama
    Ni estaba en el corral.

    ¿Sabe poner mil caras sorprendentes?
    ¿Se marea al montarse en un tiovivo?
    ¿Se la pasa apostando eternamente
    O chascando los dedos sin motivo?
    ¿Sus juicios del dinero son fundados?
    ¿Piensa que el patriotismo es un valor?
    ¿Cuenta chistes vulgares e inspirados?
    Oh dime la verdad sobre el amor.

    Cuando llegue, ¿vendrá sin avisar
    Mientras estoy hurgándome el oído?
    ¿Sabrá pedir permiso antes de entrar
    O verterá su copa en mi vestido?
    ¿Veré cambiar el clima en su presencia?
    Su saludo, ¿dará frío o calor?
    ¿Será un cambio total en mi existencia?
    Oh dime la verdad sobre el amor.

    Versión de Jordi Doce

     
Post a Comment
<< Home
 
Sobre el autor
  • Para localizar un poema determinado utilizar la secuencia Ctrl+F y escribir la palabra correspondiente.
  • Para ponerse en contacto con el autor del Blog

  • Los poemas de este blog pueden aumentar con tu colaboración, si tienes alguna traducción de algún poema de lengua inglesa que te guste y quieres enviárnosla, será bienvenida.
Poetas
Otros
Entradas Anteriores
Blogs que visito
Blogs amigos
Buscadores
    Google
    Google Aquí­
Recursos

Directorio Web - Directorio de Páginas Webs

blogs Directory of Poetry Blogs

Blogarama

Blog Directory & Search engine

Literature Blogs - Blog Top Sites

Unión de Bloggers Hispanos

Blogs Directory

Blog Directory eXTReMe Tracker