Robert Bridges -I have loved flowers that fade...- |
Wednesday, April 05, 2006 |
I have loved flowers that fade... Robert Bridges (Gran Bretaña, 1844-1930)
I have loved flowers that fade, Within whose magic tents Rich hues have marriage made With sweet unmemoried scents: A honeymoon delight-- A joy of love at sight, That ages in an hour-- My song be like a flower!
I have loved airs that die Before their charm is writ Along a liquid sky Trembling to welcome it. Notes, that with pulse of fire Proclaim the spirit's desire, Then die, and are nowhere-- My song be like an air!
Die, song, die like a breath, And wither as a bloom; Fear not a flowery death, Dread not an airy tomb! Fly with delight, fly hence! 'Twas thine love's tender sense To feast; now on thy bier Beauty shall shed a tear.
He amado flores que se marchitaron...
He amado flores que se marchitaron, Dentro de cuyos mágicos pétalos Ricos colores se mezclan Con olores de dulces esencias: El deleite de la luna de miel, La alegría de un amor a primera vista, Sensaciones que envejecen en una hora ¡Mi poema es como esa flor!.
He amado aires que mueren Antes de que su encanto haya sido escrito A lo largo de un cielo líquido Que tiembla para recibirles. Notas que, con el pulso de fuego, Proclaman el deseo del espíritu, Y entonces mueren, y se van a ninguna parte ¡Mi poema es como ese aire!.
Muere, poema, muere como una exhalación, Y marchita como una flor; No temas una muerte florida, ¡No temas una tumba de aire! ¡Vuela con deleite, vuela! Es éste el sentido de tu amor. Para festejarlo, ahora en tu féretro La Belleza verterá una lágrima.Labels: Robert Bridges |
posted by Alfil @ 6:53 PM |
|
|