Joseph Brodsky -Ode to concrete- |
Wednesday, April 05, 2006 |
Ode to concrete Joseph Brodsky (1940-1996)
You’ll outlast me, good old concrete, as I’ve outlasted, it seems, some men who had taken me, too, for a kind of street, citing color of eyes, or mien.
So I praise your inanimate, porous looks not out of envy but as the next of kin – less durable, plagued with loose joints, though still grateful to the architects.
I applaud your humble – to be exact, meaningless – origins, roar and screech, fully matched, however, by the abstract destination, beyond my reach.
It’s not that nothing begets its kind but that the future prefers to court a date that’s resolutely blind and wrapped in a petrified long skirt.
Oda al concreto
Me sobrevivirás, viejo y buen concreto, como yo he sobrevivido, parece, a algunos hombres que me habían tomado, también, por una especie de calle, citando el color de los ojos o semblante.
Así es que alabo tu apariencia inanimada, porosa no por envidia, sino como tu pariente más próximo –menos durable, plagado de junturas sueltas, aunque todavía agradecido a los arquitectos.
Aplaudo tus humildes orígenes –para ser exacto, sin sentido—, rugido y chillido de frenos, completamente emparejado, sin embargo, por la meta abstracta, más allá de mi alcance.
No es que nada engendre su clase, sino que el futuro prefiere cortejar una conquista que es resueltamente ciega y envuelta en una larga y petrificada falda.Labels: Joseph Brodsky |
posted by Alfil @ 5:40 AM |
|
|