Joseph Brodsky -May 24, 1980- |
Wednesday, April 05, 2006 |
May 24, 1980 Joseph Brodsky (1940-1996)
I have braved, for want of wild beasts, steel cages, carved my term and nickname on bunks and rafters, lived by the sea, flashed aces in an oasis, dined with the-devil-knows-whom, in tails, on truffles. From the height of a glacier I beheld half a world, the earthly width. Twice have drowned, thrice let knives rake my nitty-gritty. Quit the country the bore and nursed me. Those who forgot me would make a city. I have waded the steppes that saw yelling Huns in saddles, worn the clothes nowadays back in fashion in every quarter, planted rye, tarred the roofs of pigsties and stables, guzzled everything save dry water. I've admitted the sentries' third eye into my wet and foul dreams. Munched the bread of exile; it's stale and warty. Granted my lungs all sounds except the howl; switched to a whisper. Now I am forty. What should I say about my life? That it's long and abhors transparence. Broken eggs make me grieve; the omelette, though, makes me vomit. Yet until brown clay has been rammed down my larynx, only gratitude will be gushing from it.
24 de Mayo de 1980
He entrado en una jaula en vez de una bestia salvaje, quemado mi oración y apodo con una uña en una choza prisión, vivido junto al mar, jugado a la ruleta, cenado con el diablo sabe quién vestido de frac. Desde lo alto de un glaciar he inspeccionado medio mundo, me he ahogado tres veces, dos veces descuartizado. Abandonado el país que me nutrió. Con aquellos que me han olvidado es posible hacer una ciudad. Me he descolgado por estepas que recuerdan el grito del huno, vestido con aquello que vuelve a estar de moda, plantado cebada, cubierto con papel alquitranado el suelo trillado y no he bebido sólo agua. He admitido en mis sueños la pupila azul del carcelero, mordisqueado el pan del exilio sin dejar una miga. He hecho que mis cuerdas vocales profieran todo tipo de sonidos aparte de un aullido ; he descendido al susurro. Ahora tengo cuarenta. ¿Qué debo decir de mi vida? Que ha sido larga. Sólo con el dolor siento solidaridad. Pero hasta que rellenen con arcilla mi boca, de ella sólo resonará gratitud.Labels: Joseph Brodsky |
posted by Alfil @ 5:32 AM |
|
|