Poemas en Inglés es un blog que pretende acercar poemas de lengua inglesa al castellano
Frases
"Por principio, toda traducción es buena. En cualquier caso, pasa con ellas lo que con las mujeres: de alguna manera son necesarias, aunque no todas son perfectas"
Augusto Monterroso
-La palabra mágica-
"Es imposible traducir la poesía. ¿Acaso se puede traducir la música?" Voltaire
"La traducción destroza el espíritu del idioma" Federico García Lorca
Archivos
Charles Bukowski -The worst and the best-
Sunday, April 02, 2006
The worst and the best Charles Bukowski (1920-1994)
in the hospitals and jails it's the worst in madhouses it's the worst in penthouses it's the worst in skid row flophouses it's the worst at poetry readings at rock concerts at benefits for the disabled it's the worst at funerals at weddings it's the worst at parades at skating rinks at sexual orgies it's the worst at midnight at 3 a.m. at 5:45 p.m. it's the worst falling through the sky firing squads that's the best thinking of India looking at popcorn stands watching the bull get the matador that's the best boxed lightbulbs an old dog scratching peanuts in a celluloid bag that's the best spraying roaches a clean pair of stockings natural guts defeating natural talent that's the best in front of firing squads throwing crusts to seagulls slicing tomatoes that's the best rugs with cigarette burns cracks in sidewalks waitresses still sane that's the best my hands dead my heart dead silence adagio of rocks the world ablaze that's the best for me.
Lo mejor y lo peor
los hospitales y las cárceles es lo peor los manicomios es lo peor los áticos es lo peor los hoteluchos ruidosos es lo peor los recitales de poesía los conciertos rock a beneficio de minusválidos es lo peor los funerales las bodas es lo peor los desfiles las pistas de patinaje las orgías sexuales es lo peor la medianoche las 3 de la madrugada las 5.45 de la tarde es lo peor caer del cielo los pelotones de ejecución eso es lo mejor pensar en la India mirar los puestos de palomitas ver al toro coger al matador eso es lo mejor las bombillas en cajas un viejo perro escarbando los cacahuetes en una bolsa de papel eso es lo mejor pulverizar cucarachas un par de calcetines limpios el valor natural que vence al talento natural eso es lo mejor de pie frente a los pelotones de ejecución echar migas a las gaviotas cortar tomates en rodajas eso es lo mejor alfombras con quemaduras de cigarrillos grietas en las aceras camareras todavía sensatas eso es lo mejor mis manos muertas mi corazón muerto silencio adagio de rocas el mundo en llamas eso es lo mejor para mí.
Los poemas de este blog pueden aumentar con tu colaboración, si tienes alguna traducción de algún poema de lengua inglesa que te guste y quieres enviárnosla, será bienvenida.