Poemas en Inglés es un blog que pretende acercar poemas de lengua inglesa al castellano
Frases
"Por principio, toda traducción es buena. En cualquier caso, pasa con ellas lo que con las mujeres: de alguna manera son necesarias, aunque no todas son perfectas"
Augusto Monterroso
-La palabra mágica-
"Es imposible traducir la poesía. ¿Acaso se puede traducir la música?" Voltaire
"La traducción destroza el espíritu del idioma" Federico García Lorca
Archivos
Charles Bukowski -Poetry-
Sunday, April 02, 2006
Poetry Charles Bukowski (1920-1994)
it takes a lot of desperation dissatisfaction and disillusion to write a few good poems. it's not for everybody either to write it or even to read it.
Poesía se requiere de mucha desesperación insatisfacción y desilusión para escribir unos pocos buenos poemas. no es para todo el mundo ya sea para escribirlos o siquiera para leerlos
Los poemas de este blog pueden aumentar con tu colaboración, si tienes alguna traducción de algún poema de lengua inglesa que te guste y quieres enviárnosla, será bienvenida.