Poemas en Inglés es un blog que pretende acercar poemas de lengua inglesa al castellano
Frases
"Por principio, toda traducción es buena. En cualquier caso, pasa con ellas lo que con las mujeres: de alguna manera son necesarias, aunque no todas son perfectas"
Augusto Monterroso
-La palabra mágica-
"Es imposible traducir la poesía. ¿Acaso se puede traducir la música?" Voltaire
"La traducción destroza el espíritu del idioma" Federico García Lorca
Archivos
Charles Bukowski -Dog-
Sunday, April 02, 2006
Dog Charles Bukowski (1920-1994)
a single dog walking alone on a hot sidewalk of summer appears to have the power of ten thousand gods.
why is this?
Perro un solo perro caminando solitario sobre una acera caliente del verano parece tener el poder de diez mil dioses
Los poemas de este blog pueden aumentar con tu colaboración, si tienes alguna traducción de algún poema de lengua inglesa que te guste y quieres enviárnosla, será bienvenida.