Friday, May 05, 2006

John Ashbery -Fear of death-

Fear of death
John Ashbery (EEUU, 1927- )

What is it now with me
And is it as I have become?
Is there no state free from the boundary lines
Of before and after? The window is open today

And the air pours in with piano notes
In its skirts, as though to say, "Look, John,
I've brought these and these:—that is,
A few Beethovens, some Brahmses,

A few choice Poulenc notes. . .Yes,
It is being free again, the air, it has to keep coming back
Because that's all it's good for.
I want to stay with it out of fear.

That keep me from walking up certain steps,
Knocking at certain doors, fear of growing old
Alone, and of finding no one at the evening end
Of the path except another myself

Nodding a curt greeting: "Well, you've been awhile
But now we're back together, which is what counts."
Air in my path, you could shorten this,
But the breeze has dropped, and silence is the last word.


Miedo a la muerte

¿Qué me pasa ahora?
¿Y ha sido justo cuando yo he cambiado?
¿No existe un estado libre de las fronteras
del antes y el después? La ventana está hoy abierta

y el aire se cuela dentro con notas de piano
en sus faldones, como diciendo, “Mira, John,
he traído éstas y estas otras” — es decir,
un poco de Beethoven, algo de Brahms,

unas notas selectas de Poulenc... De acuerdo,
vuelve a ser libre, el aire, tiene que seguir regresando
porque eso es para lo que sirve.
Quiero seguir con él por el miedo

que me impide subir ciertos peldaños,
llamar a ciertas puertas, el miedo a envejecer
solo, y a no encontrar a nadie en el extremo
nocturno del sendero salvo a otro yo

recibiéndome con un saludo seco: “Vaya, has tardado,
pero ahora estamos otra vez juntos, y eso es lo que importa.”
Aire en mi camino, podrías abreviarlo,
pero la brisa ha cesado, y el silencio es la última palabra.

Versión de Julián Jiménez Heffernan

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.