Spring
William Blake (1757-1827)
Sound the flute!
Now it's mute!
Bird's delight,
Day and night,
Nightingale,
In the dale,
Lark in sky,
Merrily,
Merrily merrily, to welcome in the year.
Little boy,
Full of joy;
Little girl,
Sweet and small;
Cock does crow,
So do you;
Merry voice,
Infant noise;
Merrily, merrily, to welcome in the year.
Little lamb,
Here I am;
Come and lick
My white neck;
Let me pull
Your soft wool;
Let me kiss
Your soft face;
Merrily, merrily, to welcome in the year.
La Primavera
¡Que resuene el flautín
Que ahora está callado!
Delicia de las aves
De día y de noche;
El ruiseñor
En la quebrada,
La alondra en el cielo,
Festivamente,
Festivamente, festivamente,
Para darle la bienvenida al año.
El muchachito,
Repleto de gozo;
La muchachita,
Dulce y diminuta;
El gallo canta
Como tú lo haces;
Voz alborozada,
Barullo infantil,
Jubilosamente, Jubilosamente,
Para darle la bienvenida al año.
Corderito,
Aquí estoy;
Acércate y lame
Mi blanco cuello;
Deja que tironee
Tu lanilla suave;
Déjame besar
Tu suave rostro:
Jubilosamente,
Jubilosamente,
Para darle la bienvenida al año.
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.