The sick rose
William Blake (1757-1827)
O Rose, thou art sick!
The invisible worm
That flies in the night,
In the howling storm,
Has found out thy bed
Of crimsom joy,
And his dark secret love
Does thy life destroy.
La rosa enferma
¡Oh, Rosa, estás enferma!
El gusano invisible
Que vuela por la noche,
En la tempestad que aúlla,
Ha descubierto tu cama
De gozo carmesí,
Y su amor oscuro, secreto,
Te consume la vida.
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.