Nurse's song
William Blake (1757-1827)
When voices of children are heard on the green
And laughing is heard on the hill,
My heart is at rest within my breast
And everything else is still
Then come home my children the sun is gone down
And the dews of night arise
Come come leave off play, and let us away
Till the morning appears in the skies
No no let us play, for it is yet day
And we cannot go to sleep
Besides in the sky, the little birds fly
And the hills are all covered with sheep
Well well go & play till the light fades away
And then go home to bed
The little ones leaped & shouted & laugh'd
And all the hills echoed
Cantar de la niñera
Cuando las voces de los niños se oyen en el prado
y las risas alcanzan la colina,
mi corazón se aquieta en el pecho
y todo lo demás queda en silencio.
"Venid a casa, hijos míos, que el sol ya se ha puesto
y los rocíos de la noche se elevan;
venid, venid, basta de juegos, vayamos a reposar
hasta que la mañana surja en los cielos."
"No, no, déjanos jugar, que todavía hay luz
y no podemos irnos a dormir;
además, en el cielo hay pajaritos volando
y las colinas están cubiertas de ovejas.”
"Bueno, bueno, seguid jugando hasta que la luz se vaya
y entonces volved a casa para ir a la cama."
Los pequeños brincaron, gritaron y rieron
y los ecos resonaron en las colinas.
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.