Saturday, January 14, 2006

Emily Dickinson -New feet within my garden go-

New feet within my garden go
Emily Dickinson (1830-1886)

New feet within my garden go --
New fingers stir the sod --
A Troubadour upon the Elm
Betrays the solitude.

New children play upon the green --
New Weary sleep below --
And still the pensive Spring returns --
And still the punctual snow!


Otros pies van y viene por mi huerto

Otros pies van y vienen por mi huerto,
otros dedos la tierra han removido;
un trovador que se posó en el olmo
va diciendo el lugar de mi retiro.

Jugando hay otros niños en el prado
y debajo, cansada, se ha dormido otra gente;
y todavía vuelve, pensativa,
la primavera y , puntual, la nieve.

Versión de M. Manent

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.