Living sepulchres
Richard Aldington (England, 1892-1962)
One frosty night when the guns were still
I leaned against the trench
Making for myself hokku
Of the moon and flowers and of the snow.
But the ghostly scurrying of huge rats
Swollen with feeding upon men’s flesh
Filled me with shrinking dread.
Sepulcros vivientes
Una noche fría cuando los cañones estaban quietos
me recosté contra la trinchera
haciendo hokku para mí
de la luna y flores y de la nieve.
Pero el escurrimiento fantasmal de enormes ratas
hinchadas por alimentarse de carne de hombres
me llenó de un temor que contrae.
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.