Infant sorrow
William Blake (1757-1827)
My mother groaned, my father wept,
Into the dangerous world I leapt;
Helpless, naked, piping loud,
Like a fiend hid in a cloud.
Struggling in my father's hands,
Striving against my swaddling bands,
Bound and weary, I thought best
To sulk upon my mother's breast.
Pena infantil
Quejidos de mi madre. Llanto de mi padre.
Emergí hacia el peligroso mundo:
indefenso, desnudo, a los chillidos,
como un demonio oculto en una nube.
Debatiéndome entre las manos de mi padre,
tizoneaba los lazos de mis pañales.
Hasta que inmóvil y exhausto pensé que lo mejor
era resignarme sobre el pecho de mimadre.
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.