Invention
Billy Collins (EEUU, 1942- )
Tonight the moon is a cracker,
with a bite out of it
floating in the night,
and in a week or so
according to the calendar
it will probably look
like a silver football,
and nine, maybe ten days ago
it reminded me of a thin bright claw.
But eventually --
by the end of the month,
I reckon --
it will waste away
to nothing,
nothing but stars in the sky,
and I will have a few nights
to myself,
a little time to rest my jittery pen.
Invención
Esta noche la luna es una galleta,
con una mordedura a su alrededor
flotando en la noche,
y en una semana más o menos
según el calendario
probablemente se parecerá
a un balón de fútbol plateado,
y hace nueve días, tal vez diez
me recordó a una delgada uña brillante.
Pero tarde o temprano --
hacia el final del mes,
calculo –
se consumirá
hasta ser nada,
nada más que estrellas en el cielo,
y tendré unas pocas noches
para mí sólo,
un poco de tiempo para que descanse mi pluma nerviosa.
Versión de Vicente Gutiérrez
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.