Poemas en Inglés es un blog que pretende acercar poemas de lengua inglesa al castellano
Frases
"Por principio, toda traducción es buena. En cualquier caso, pasa con ellas lo que con las mujeres: de alguna manera son necesarias, aunque no todas son perfectas"
Augusto Monterroso
-La palabra mágica-
"Es imposible traducir la poesía. ¿Acaso se puede traducir la música?" Voltaire
"La traducción destroza el espíritu del idioma" Federico García Lorca
Archivos
Ezra Pound -The encounter-
Thursday, November 04, 2004
The encounter Ezra Pound (EEUU, 1885-1972)
All the while they were talking the new morality Her eyes explored me. And when I rose to go Her fingers were like the tissue Of a Japanese paper napkin.
El encuentro
Mientras ellos hablaban todo el tiempo de la nueva moral ella me exploraba con sus ojos. y cuando me levanté para marcharme sus dedos fueron como el tejido de una servilleta japonesa de papel.
Los poemas de este blog pueden aumentar con tu colaboración, si tienes alguna traducción de algún poema de lengua inglesa que te guste y quieres enviárnosla, será bienvenida.